フランスの電機メーカー「シュナイダーエレクトリック社」のロシアでのCM。 どういう会話なのか、ロシア語のわかる人、ぜひ教えてください!
■小ネタのイズミ
ドイツ語で「短所」は「manko」らしい。
・ 翻訳
(激裏エロティカより)
HEN
パスワードを忘れた方 »
以下の内容を投稿します。(※コメント数は3000字が上限ですのでご注意ください)
0/3000文字
コメント欄は、情報のパワーアップシステムとして開放しております。 情報に対する補足や質問、他ユーザーとの交流などにお使いください。 また、ご意見やご不満がございましたらフォームよりお寄せください。
×